<= Перейти на шахтинский форум
Пушкинский день отметили в салоне Роговых
16+
8 июня (понедельник) 2015
Геша
Возле турникета его встретил странный высокий тип в клетчатых штанах, кепке и с пенсне и предупредил, что трамвай приближается. Берлиоз сделал шаг назад и подскользнулся на масле...

2147 просмотров
8 июня (пн) 2015
Дмитрий Зайцев
У самовара вспоминали Пушкина, Танаис и уехавших на танаисскую Пушкиниану соратников, был также костерок, но камни и брёвна тяжёлые - сообща убирались дружно. Еще много работы, но пленэрная сцена стоит того, еще нужны дружеские плечи, чтобы помочь замечательным художникам Роговым. Там еще и разборка и вывоз хлама - целое дело! Откликнитесь, друзья, на поддержку и дружеская сцена заиграет с новым и всём своём блеске!
2038 просмотров
8 июня (пн) 2015
Гаврилыч
Хорошие люди-художники,литераторы,артисты,музыканты...
(Сокращённо-ХЛАМ)
2068 просмотров
8 июня (пн) 2015
Яков Всяков
Точно, точно, уважаемый Гаврилыч! Именно так и обозначалось артистическое кафе, существовавшее в Киеве в 20-х годах прошлого век
8 июня 2015 в 09:25 Гаврилыч пишет:
Г> Хорошие
Г> люди-художники,литераторы,артисты,музыканты...
Г> (Сокращённо-ХЛАМ)

Точно, точно, уважаемый Гаврилыч! Именно так и обозначалось артистическое кафе, существовавшее в Киеве в 20-х годах прошлого века, где была необычная, артистическая направленность заведения для продвижения самых модных современных тенденций. Художники,литераторы,артисты,музыканты. И Роговых можно поздравить с новой традицией помощи арт-салону.
2082 просмотра
8 июня (пн) 2015
Яков Всяков
Вот стихи Бродского

"Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе"
Якову Гордину

Не по торговым странствуя делам,
разбрасывая по чужим углам
свой жалкий хлам,
однажды поутру
с тяжелым привкусом во рту
я на берег сошел в чужом порту.

Была зима.
Зернистый снег сек щеку, но земля
была черна для белого зерна.
Хрипел ревун во всю дурную мочь.
Еще в парадных столбенела ночь.
Я двинул прочь.

О, города земли в рассветный час!
Гостиницы мертвы. Недвижность чаш,
незрячесть глаз
слепых богинь.
Сквозь вас пройти немудрено нагим,
пока не грянул государства гимн.

Густой туман
листал кварталы, как толстой роман.
Тяжелым льдом обложенный Лиман,
как смолкнувший язык материка,
серел, и, точно пятна потолка,
шли облака.

И по восставшей в свой кошмарный рост
той лестнице, как тот матрос,
как тот мальпост,
наверх, скребя
ногтем перила, скулы серебря
слезой, как рыба, я втащил себя.

Один как перст,
как в ступе зимнего пространства пест,
там стыл апостол перемены мест
спиной к отчизне и лицом к тому,
в чью так и не случилось бахрому
шагнуть ему.

Из чугуна
он был изваян, точно пахана
движений голос произнес: "Хана
перемещеньям!" -- и с того конца
земли поддакнули звон бубенца
с куском свинца.

Податливая внешне даль,
творя пред ним свою горизонталь,
во мгле синела, обнажая сталь.
И ощутил я, как сапог -- дресва,
как марширующий раз-два,
тоску родства.

Поди, и он
здесь подставлял скулу под аквилон,
прикидывая, как убраться вон,
в такую же -- кто знает -- рань,
и тоже чувствовал, что дело дрянь,
куда ни глянь.

И он, видать,
здесь ждал того, чего нельзя не ждать
от жизни: воли. Эту благодать,
волнам доступную, бог русских нив
сокрыл от нас, всем прочим осенив,
зане -- ревнив.

Грек на фелюке уходил в Пирей
порожняком. И стайка упырей
вываливалась из срамных дверей,
как черный пар,
на выученный наизусть бульвар.
И я там был, и я там в снег блевал.

Наш нежный Юг,
где сердце сбрасывало прежде вьюк,
есть инструмент державы, главный звук
чей в мироздании -- не сорок сороков,
рассчитанный на череду веков,
но лязг оков.

И отлит был
из их отходов тот, кто не уплыл,
тот, чей, давясь, проговорил
"Прощай, свободная стихия" рот,
чтоб раствориться навсегда в тюрьме широт,
где нет ворот.

Нет в нашем грустном языке строки
отчаянней и больше вопреки
себе написанной, и после от руки
сто лет копируемой. Так набегает на
пляж в Ланжероне за волной волна,
земле верна.
2090 просмотров
8 июня (пн) 2015
Юрий Степанович
У-ж-с-с
8 июня 2015 в 11:55 Яков Всяков пишет:
ЯВ> Вот стихи Бродского
ЯВ> "Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе"
ЯВ> Якову Гордину
ЯВ> Не по торговым странствуя делам,
ЯВ> разбрасывая по чужим углам
ЯВ> свой жалкий хлам,
ЯВ> однажды поутру
ЯВ> с тяжелым привкусом во рту
ЯВ> я на берег сошел в чужом порту.
ЯВ> Была зима.
ЯВ> Зернистый снег сек щеку, но земля
ЯВ> была черна для белого зерна.
ЯВ> Хрипел ревун во всю дурную мочь.
ЯВ> Еще в парадных столбенела ночь.
ЯВ> Я двинул прочь.
ЯВ> О, города земли в рассветный час!
ЯВ> Гостиницы мертвы. Недвижность чаш,
ЯВ> незрячесть глаз
ЯВ> слепых богинь.
ЯВ> Сквозь вас пройти немудрено нагим,
ЯВ> пока не грянул государства гимн.
ЯВ> Густой туман
ЯВ> листал кварталы, как толстой роман.
ЯВ> Тяжелым льдом обложенный Лиман,
ЯВ> как смолкнувший язык материка,
ЯВ> серел, и, точно пятна потолка,
ЯВ> шли облака.
ЯВ> И по восставшей в свой кошмарный рост
ЯВ> той лестнице, как тот матрос,
ЯВ> как тот мальпост,
ЯВ> наверх, скребя
ЯВ> ногтем перила, скулы серебря
ЯВ> слезой, как рыба, я втащил себя.
ЯВ> Один как перст,
ЯВ> как в ступе зимнего пространства пест,
ЯВ> там стыл апостол перемены мест
ЯВ> спиной к отчизне и лицом к тому,
ЯВ> в чью так и не случилось бахрому
ЯВ> шагнуть ему.
ЯВ> Из чугуна
ЯВ> он был изваян, точно пахана
ЯВ> движений голос произнес: "Хана
ЯВ> перемещеньям!" -- и с того конца
ЯВ> земли поддакнули звон бубенца
ЯВ> с куском свинца.
ЯВ> Податливая внешне даль,
ЯВ> творя пред ним свою горизонталь,
ЯВ> во мгле синела, обнажая сталь.
ЯВ> И ощутил я, как сапог -- дресва,
ЯВ> как марширующий раз-два,
ЯВ> тоску родства.
ЯВ> Поди, и он
ЯВ> здесь подставлял скулу под аквилон,
ЯВ> прикидывая, как убраться вон,
ЯВ> в такую же -- кто знает -- рань,
ЯВ> и тоже чувствовал, что дело дрянь,
ЯВ> куда ни глянь.
ЯВ> И он, видать,
ЯВ> здесь ждал того, чего нельзя не ждать
ЯВ> от жизни: воли. Эту благодать,
ЯВ> волнам доступную, бог русских нив
ЯВ> сокрыл от нас, всем прочим осенив,
ЯВ> зане -- ревнив.
ЯВ> Грек на фелюке уходил в Пирей
ЯВ> порожняком. И стайка упырей
ЯВ> вываливалась из срамных дверей,
ЯВ> как черный пар,
ЯВ> на выученный наизусть бульвар.
ЯВ> И я там был, и я там в снег блевал.
ЯВ> Наш нежный Юг,
ЯВ> где сердце сбрасывало прежде вьюк,
ЯВ> есть инструмент державы, главный звук
ЯВ> чей в мироздании -- не сорок сороков,
ЯВ> рассчитанный на череду веков,
ЯВ> но лязг оков.
ЯВ> И отлит был
ЯВ> из их отходов тот, кто не уплыл,
ЯВ> тот, чей, давясь, проговорил
ЯВ> "Прощай, свободная стихия" рот,
ЯВ> чтоб раствориться навсегда в тюрьме широт,
ЯВ> где нет ворот.
ЯВ> Нет в нашем грустном языке строки
ЯВ> отчаянней и больше вопреки
ЯВ> себе написанной, и после от руки
ЯВ> сто лет копируемой. Так набегает на
ЯВ> пляж в Ланжероне за волной волна,
ЯВ> земле верна.

У-ж-с-с...
2116 просмотров
8 июня (пн) 2015
Дмитрий Зайцев
"Театр уж полон; Ложи Блещут
8 июня 2015 в 22:17 Юрий пишет:
Ю> 8 июня 2015 в 11:55 Яков Всяков пишет:
Ю> ЯВ> Вот стихи Бродского
Ю> ЯВ> "Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе"
Ю> ЯВ> Якову Гордину
Ю> ЯВ> Не по торговым странствуя делам,
Ю> ЯВ> разбрасывая по чужим углам
Ю> ЯВ> свой жалкий хлам,
Ю> ЯВ> однажды поутру
Ю> ЯВ> с тяжелым привкусом во рту
Ю> ЯВ> я на берег сошел в чужом порту.

Ю> У-ж-с-с...

"Театр уж полон; Ложи Блещут..."
2187 просмотров
8 июня (пн) 2015
11 июня (четверг) 2015
Дмитрий Зайцев
БРОДСКИЙ VS ЧЕХОВ: ГЕНИАЛЬНАЯ НИЧЬЯ

Бродский не любил Чехова. Антон Павлович не мог ему ответить тем же. Хотя как будто поэзию не жаловал. «Чехов противопоказан поэзии», - считала Анна Ахматова, чьим учеником, как известно, был Иосиф Бродский. Но таким ли уж верным учеником он был…
«Ибсен тяжеловесен, А.П. Чехов претит»… Но почему? Пыльная надоевшая театральная классика? Возможно. Не так ли многим из нас, учившимся в период брежневского застоя, какое-нибудь «Путешествие Нильса с дикими гусями» было дороже, чем весь золотой век русской литературы, который советское преподавание изрядно припудривало идеологией. А русский глаз, как известно, отдыхал на «эстонском шпиле».
Или… быть может, поэта раздражала популярность Чехова? В том числе и на Западе. Ведь и Пушкина мэтр не жаловал за избитое «наше все». Популярность подозрительна, не так ли? Популярность и обманчивая легкость чеховского письма. Или вот начало стихотворения «Посвящается Чехову»:

«Закат, покидая веранду, задерживается на самоваре.
Но чай остыл или выпит; в блюдце с вареньем – муха.
И тяжелый шиньон очень к лицу Варваре
Андреевне, в профиль – особенно. Крахмальная блузка глухо
застегнута у подбородка. В кресле, с погасшей трубкой,
Вяльцев шуршит газетой с речью Недоброво.
У Варвары Андреевны под шелестящей юбкой
ни-че-го».

Так уж и ничего? Но, как справедливо отмечает театровед Майя Туровская в статье «О Чехове и Бродском», сама потребность объясняться в «нелюбви» есть уже выражение интереса, способ вступить в «отношения». Потому что эти две литературные вершины глубинно роднит то, о чем не говорится всуе. Потому что для обоих подлинно человеческое было равно божественному. И сквозь разность стилей и эпох этих авторов сближало… сочувствие к человеку, неспособному преодолеть огромное расстояние между реальностью и святостью.
А если представить, что Чехов и Бродский идут друг другу навстречу… в таких похожих круглых очках… только Антон Павлович по набережной Ниццы, а Иосиф Александрович – по каналу Венеции. Дуэль двух гениальных ироний. Где-то на небесах наверняка складывается такой сюжет.

ПОЧИТАТЬ ОБ ЭТОМ:
1. Ахапкин Д. Еще раз о «чеховском лиризме» у Бродского //Русская филология: Сб. научных работ молодых филологов. Вып. 10.- Тарту, 1999.- с.143-151.
2. Бондарев А. Мотив «предательства» Христа в пасхальных рассказах А.П. Чехова и в произведениях И.А. Бродского /Молодые исследователи Чехова. Вып.5: Материалы международной конф. Москва, май 2005: Сборник статей Отв. Ред. В.Б. Катаев, Р.Б. Ахметшин.- М., 2005.- с.246-254.
3. Бродский И. Посвящается Чехову /Сочинения Иосифа Бродского. В 3-х т. Сост. Г.Ф. Колмаров.- Париж – Москва - Нью-Йорк, Пушкинский фонд, Третья волна, 1992.- Т.3.- 1994.- с.254-255.
4. Волчкевич Майя. Иосиф Бродский: время жизни и жизнь во времени //Иосиф Бродский: стратегии чтения. Под ред. В. Полухиной и др.- М., 2005. с. 376—381.
5. Лосев Л. Чеховский лиризм у Бродского // Поэтика Бродского: Сб. ст. / Под ред. Л. Лосева. Tenafly; N. Y., 1986. С. 185-197.
6. Маркина Е.Е. Бродский и Чехов: интертекстуальные связи стихотворения «Окна» (1963) и пьесы «Вишневый сад» //Литература в школе.- 2010.-№5.- с.34-35.
7. Русские писатели ХХ-ХХI вв. [Акунин. Бродский. Ерофеев. Кушнер. Постмодернизм. Солженицын] /А.П. Чехов: Энциклопедия Состю и науч. Ред. Катаев В.Б.- 150-летию со дня рождения А.П. Чехова посвящается.- М.: Просвещение, 2011.-с.469-505.
8. Смирнов Игорь. По ту сторону себя: стоицизм в лирике Бродского //Звезда.- 2010.- №8.- с.216-225.
9. Степанов А. Бродский о Чехове: отвращение, соревнование, сходство. //Звезда.- №1.- с.209-216.
10. Суханов В. А. Художественный мир А.П. Чехова по этической интерпретации И. Бродского // Философия Чехова: Материалы Международной научной конференции (Иркутск, 27 июня – 2 июля 2006 г.) / Под ред. А. С. Собенникова. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2008. –с. 217-238.
11. Туровская М.И. О Чехове и Бродском: Очевидное и вероятное /Чеховиана. Чехов: взгляд из ХХI Отв. Ред. Катаев В.- науч. Совет РАН «Ист. Мировой культуры»; Чеховск. Комис.- М.: Наука, 2011.- с.43-60.
Информация библиотеки им. А.П. Чехова (Москва)
2219 просмотров
11 июня (чт) 2015